Keine exakte Übersetzung gefunden für The Guardian

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch The Guardian

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Guardian Royaume-Uni 19 octobre 2006
    19 تشرين الأول/أكتوبر 2006
  • Quel genre de problème ? Il travaille pour The Guardian.
    أيّ نوع من المشاكل؟ - .(المراسل يكتب لصحيفة (ذا غارديان -
  • « Sudan Minister Hails U.N. Rights Vote », Associated Press, Khartoum, The Guardian (Londres), 24 avril 2004.
    ”الوزير السوداني يرحب بالتصويت على الحقوق في الأمم المتحدة“، الأسوشيتدبرس، الخرطوم، الجارديان (لندن)، 24 نيسان/أبريل 2004.
  • La victime, Simon Ross, était un journaliste chevronné du journal The Guardian à Londres.
    ،كان الضحيّة (سايمن روس) مُراسلاً مُخضرماً ،(يعمل لحساب صحيفة (ذا غارديان) في (لندن
  • ♪ The Simpsons 24x11 ♪ Changing of the Guardian Diffusion US : 27 Janvier 2013 == synchro par elderman Traduit sur Addic7ed.com == (tonnerre)
    * west king * تـرجـمـة " مشاهدة ممتعة "
  • Conal Urquhart, “Gaza Strip settlers may go to West Bank”, The Guardian (17 novembre 2004), .
    (35) كونال أوركهارت، ”مستوطنو قطاع غزة يمكن أن يذهبوا إلى الضفة الغربية،“ الغارديان (17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، http://www.guardian.co.uk/international/story/0.1352889.00.html.
  • « Pounds 100m aid reshuffle hits 20 countries: Britain retreats from overseas commitments to pay for Iraq », The Guardian, 7 novembre 2003.
    (5) “Pounds 100 m aid reshuffle hits 20 countries: Britain retreats from overseas commitments to pay for Iraq”، صحيفـة الغارديـان Guardian، عـدد 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
  • J’ai lu l’interview que tu as fait pour "The Guardian" quand Louis a abandonné sa place pour moi, et tu semblais plus que désireuse de prendre ce rôle.
    قرأت المقابلة التي (أعددتها لـ (ذا قارديان عندما تخلى (لوي) عن منصبه من أجلي ويبدو أنك متلهفة للغاية للدخول في ذلك الدور
  • C'est ainsi que quelques jours après le lancement de la page spéciale du Centre de nouvelles sur la catastrophe provoquée par le tsunami, des liens ont été établis sur un grand nombre de sites Web dont ceux du quotidien britannique The Guardian, d'AcademicInfo.net et du Réseau Science et Développement (ScieDev.net).
    فعلى سبيل المثال، لم تكد تمضي أيام على إنشاء مركز أنباء الأمم المتحدة للصفحة الخاصة بكارثة تسونامي إلا وظهرت وصلات بها في مجموعة من مواقع الويب منها صحيفة الغارديان وموقع AcademicInfo.net وشبكة العلم والتنمية (ScieDev.net).
  • Le fait que de nombreux sites Web - tels que PolitInfo.com, Dev-Zone.org, The Daily Telegraph et The Guardian (tous les deux à Londres), le Massachusetts Institute of Technology et la Commission australienne du commerce - établissent régulièrement des liens avec le Centre de nouvelles ou contiennent des liens directs permanents avec ce dernier illustre aussi la popularité croissante du site et le niveau de satisfaction de ses visiteurs.
    ويتضح ازدياد شعبية الموقع وارتفاع مستوى ارتياح المستخدمين له من عدد المواقع الخارجية في شبكة الإنترنت التي تنشئ وصلات مباشرة منتظمة أو ثابتة بمركز الأنباء، مثل مواقع PolitInfo.com، و Dev-Zone.org، وصحيفتا الديلي تليغراف والغارديان (وكلاهما في لندن)، ومعهد ماساشوسيتس للتكنولوجيا، ومفوضية التجارة الأسترالية.